A / A / A

Laurence Binet

MSF-Crash

Ancienne directrice d'études au Crash

Rwandan Refugees in Congo
Article de blog

Ecoutez le podcast « Prises de parole publiques de MSF : auprès des réfugiés rwandais, traqués et massacrés au Zaïre-Congo en 1996-1997 »

Le « podcast sur les prises de parole publiques de MSF : auprès des réfugiés rwandais, traqués au Zaïre-Congo en 1996-1997 » raconte les événements, défis, dilemmes et controverses auxquels les équipes MSF ont été confrontées : MSF pouvait-elle extrapoler publiquement sur les conditions sanitaires des réfugiés alors que l’accès à ces derniers lui était depuis peu interdit ? Réalisant que ses équipes étaient utilisées comme appât pour attirer puis massacrer les réfugiés, MSF devait-elle cesser ses activités et condamner publiquement cette instrumentalisation ?

Transport de refugies bosniaques par le HCR. MSF participe depuis la mi-1993, sous la coordination de MSF Belgique, a l’assistance medicale et chirugicale aupres des populations des enclaves de Srebrenica, Zepa et de Gorazde, en Bosnie orientale.
Prise de parole publique

MSF et la guerre en ex-Yougoslavie 1991-2003

Le 14 décembre 1995, la signature des accords de paix de Dayton mettait fin à la guerre en ex-Yougoslavie. 20 ans après, MSF révèle dans cette étude de cas comment elle a pris la parole publiquement dans le cadre d'un conflit marqué par l'épuration ethnique, les crimes contre l'humanité, les attaques répétées contre l'action humanitaire.

Statue de Kim Il Sung à Pyongyang, Corée du Nord.
Prise de parole publique

MSF et la Corée du Nord 1995-1998

L’étude de cas ‘MSF et la Corée du Nord 1995-1998’ s’intéresse aux contraintes, questionnements et dilemmes qui ont mené Médecins Sans Frontières à prendre la parole publiquement lors de ses interventions sur le territoire nord-coréen entre 1995 et 1998 et auprès des réfugiés nord-coréens en Asie dans les années qui ont suivi.

 

Despite appeals for patience by the humanitarian agencies, 600.000 kosovars had returned to their shattered province within three weeks of the signature of the peace plan.
Prise de parole publique

Violence contre les Kosovars albanais, intervention de l’OTAN 1998-1999

Cette étude de cas présente les contraintes, questionnements et dilemmes rencontrés par les équipes MSF témoins du processus de terreur et d'expulsion, mené par les forces serbes à l'encontre des Kosovars albanais en 1998-1999 que l'organisation qualifia de ‘déportation'. 

 As a result of heavy fighting between RPF Tutsi rebels and the gouvernment army of Rwanda, a million hutu refugees fled to Zaire within a few days.
Prise de parole publique

Camps de réfugiés Rwandais au Zaïre et en Tanzanie 1994-1995

L'étude de cas « Camps de réfugiés rwandais au Zaïre et en Tanzanie 1994-1995  » s'intéresse aux contraintes et aux dilemmes rencontrés par MSF lorsque ses équipes se trouvèrent confrontées à l'emprise brutale des leaders sur la population des camps.

One of more than 7.000 mostly Hutu inmates at the overcrowded Gitarama prison stares out from behind the bars. Some 120 inmates were transferred by the UN in an effort to try to relieve overcrowding.
Prise de parole publique

Violences du nouveau régime Rwandais 1994-1995

L'étude de cas ‘Violence du nouveau régime rwandais 1994-1995' s'intéresse aux contraintes et aux dilemmes rencontrés par Médecins Sans Frontières lorsqu'en 1994 et 1995 ses équipes ont été confrontées aux exactions et aux crimes commis par le régime qui avait mis fin au génocide et pris le pouvoir au Rwanda en juillet 1994.